corrumpo

corrumpo
corrumpo, ĕre, rūpi, ruptum [cum + rumpo] - tr. -    - inf. passif corrumpier Lucr. 6, 18 II orth. conr- N.-Tir. 46, 63 II corumptum Lucr. 6, 1135 [mss]. [st1]1 [-] détruire, anéantir.    - corrumpere frumentum flamine atque incendio, Caes. BG. 7, 55, 8 : détruire le blé par l'eau et par le feu.    - cf. Caes. BG. 7, 64, 3 ; BC. 2, 10, 6 ; Sall. J. 55, 8 ; 76, 6 ; Liv. 22. 11, 5 ; 25, 11.    - res familiares corruperant, Sall. J. 64, 6 : ils avaient réduit à néant leur fortune.    - corrumpere magnas opportunitates, Sall. C. 43, 3 : réduire à néant de belles occasions.    - libertas corrumpebatur, Tac. An. 1, 75 : la liberté disparaissait [st1]2 [-] fig. gâter, détériorer [physiquement ou moralement].    - aqua corrumpitur, Cic. Nat. 2, 20 : l'eau se corrompt.    - pabulum et aquarum fontis corrumpere, Sall. J. 55, 8 : il empoisonnait le fourrage et les sources.    - sanguis corruptus, Cic. Tusc. 4, 23 : sang gâté.    - corrumpere oculos, Plaut. Merc. 501 : gâter ses yeux [en pleurant].    - corrumpere litteras publicas, Cic. Verr. 1, 60; tabulas, Arch. 8 : falsifier des registres officiels.    - corrumpere nomen alicujus, Sall. J. 18, 10 : altérer le nom de qqn dans la prononciation.    - corrumpitur oratio, Quint. 8, 3, 58 : le style se gâte.    - os in peregrinum sonum corruptum, Quint. 1, 1, 13 : prononciation qui s'altère en prenant des sons étrangers.    - magnas opportunitates corrumpere, Sall. C. 43, 3 : perdre de belles occasions. [st1]3 [-] corrompre, pervertir, dépraver, séduire, suborner, gagner (qqn).    - corrumpere mores civitatis, Cic. Leg. 3, 32, corrompre les moeurs d'une cité.    - Hannibalem ipsum Capua corrrupit, Cic. Agr. 1, 20 : Capoue a gâté Hannibal lui-même.    - non se luxu neque inertiae corrumpendum dedit, Sall. J. 6 : il ne se laissa pas corrompre par le luxe et la mollesse.    - homo corruptus, Cic. Cat. 2, 7 : homme corrompu, débauché.    - milites soluto imperio licencia atque lascivia corruperat, Sall. J. 39, 5 : le commandement s'étant relâché, l'armée avait été corrompue par la licence et le désordre.    - mulierem corrumpere : corrompre, séduire une femme. --- Ter. Haut. 231; Tac. An. 4, 7 ; Suet. Caes. 50, etc.    - nec me laudandis majoribus meis corrupisti, Cic. Fin. 1, 33 : et tu ne m'as pas amadoué en louant mes ancêtres.    - corrumpere aliquem pecuniā, Cic. Off. 2, 53, corrompre qqn à prix d'argent.    - judicium corruptum, Cic. Clu. 4 : jugement acheté. --- cf. 63 ; 64 ; 73, etc. ; Mil. 46.    - ad sententias judicum corrumpendas, Cic. Clu. 125, pour acheter la sentence des juges.
* * *
corrumpo, ĕre, rūpi, ruptum [cum + rumpo] - tr. -    - inf. passif corrumpier Lucr. 6, 18 II orth. conr- N.-Tir. 46, 63 II corumptum Lucr. 6, 1135 [mss]. [st1]1 [-] détruire, anéantir.    - corrumpere frumentum flamine atque incendio, Caes. BG. 7, 55, 8 : détruire le blé par l'eau et par le feu.    - cf. Caes. BG. 7, 64, 3 ; BC. 2, 10, 6 ; Sall. J. 55, 8 ; 76, 6 ; Liv. 22. 11, 5 ; 25, 11.    - res familiares corruperant, Sall. J. 64, 6 : ils avaient réduit à néant leur fortune.    - corrumpere magnas opportunitates, Sall. C. 43, 3 : réduire à néant de belles occasions.    - libertas corrumpebatur, Tac. An. 1, 75 : la liberté disparaissait [st1]2 [-] fig. gâter, détériorer [physiquement ou moralement].    - aqua corrumpitur, Cic. Nat. 2, 20 : l'eau se corrompt.    - pabulum et aquarum fontis corrumpere, Sall. J. 55, 8 : il empoisonnait le fourrage et les sources.    - sanguis corruptus, Cic. Tusc. 4, 23 : sang gâté.    - corrumpere oculos, Plaut. Merc. 501 : gâter ses yeux [en pleurant].    - corrumpere litteras publicas, Cic. Verr. 1, 60; tabulas, Arch. 8 : falsifier des registres officiels.    - corrumpere nomen alicujus, Sall. J. 18, 10 : altérer le nom de qqn dans la prononciation.    - corrumpitur oratio, Quint. 8, 3, 58 : le style se gâte.    - os in peregrinum sonum corruptum, Quint. 1, 1, 13 : prononciation qui s'altère en prenant des sons étrangers.    - magnas opportunitates corrumpere, Sall. C. 43, 3 : perdre de belles occasions. [st1]3 [-] corrompre, pervertir, dépraver, séduire, suborner, gagner (qqn).    - corrumpere mores civitatis, Cic. Leg. 3, 32, corrompre les moeurs d'une cité.    - Hannibalem ipsum Capua corrrupit, Cic. Agr. 1, 20 : Capoue a gâté Hannibal lui-même.    - non se luxu neque inertiae corrumpendum dedit, Sall. J. 6 : il ne se laissa pas corrompre par le luxe et la mollesse.    - homo corruptus, Cic. Cat. 2, 7 : homme corrompu, débauché.    - milites soluto imperio licencia atque lascivia corruperat, Sall. J. 39, 5 : le commandement s'étant relâché, l'armée avait été corrompue par la licence et le désordre.    - mulierem corrumpere : corrompre, séduire une femme. --- Ter. Haut. 231; Tac. An. 4, 7 ; Suet. Caes. 50, etc.    - nec me laudandis majoribus meis corrupisti, Cic. Fin. 1, 33 : et tu ne m'as pas amadoué en louant mes ancêtres.    - corrumpere aliquem pecuniā, Cic. Off. 2, 53, corrompre qqn à prix d'argent.    - judicium corruptum, Cic. Clu. 4 : jugement acheté. --- cf. 63 ; 64 ; 73, etc. ; Mil. 46.    - ad sententias judicum corrumpendas, Cic. Clu. 125, pour acheter la sentence des juges.
* * *
    Corrumpo, corrumpis, corrupi, pen. prod. corruptum, corrumpere, Vitiare: tam ad animum, quam ad corpus refertur. Plin. Corrompre, Gaster.
\
    Corrumpere aliquem ex optimo. Plaut. D'un bon fils faire un mauvais garson.
\
    Fontes. Sallust. Gaster, Infecter, Empoisonner.
\
    Otia corrumpunt corpus. Ouid. Gastent.
\
    Corrumpere igni. Sallust. Gaster par feu et destruire.
\
    Literas corrumpere. Cic. Faulser, Falsifier.
\
    Opportunitates corrumpere. Sallust. Perdre les occasions et opportunitez, ou commoditez.
\
    Pisces corrumpuntur. Terent. Se gastent.
\
    Rem familiarem corrumpere. Sallust. Despendre et gaster ses biens.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Asimilación (lingüística) — Saltar a navegación, búsqueda La asimilación fonética es un proceso de cambio fonético típico por el cual la pronunciación de un segmento de lengua se acomoda a la de otro, en una misma palabra (o en el límite de la misma), así que se da lugar un …   Wikipedia Español

  • კორუფცია — • ლათინური სიტყვაა (corrumpo) და პირდაპირი აზრით წახდენას, გაფუჭებას, მოსპობას, განადგურებას, დანგრევას, დარღვევას, ცდუნებას, გარყვნას, გახრწნას, მოსყიდვას, დამახინჯებას, ფალსიფიცირებას ნიშნავს. კორუფცია არ არის მარტოოდენ პარვა და მექრთამეობა;… …   Georgian encyclopedia

  • ԱՂՏԵՂԱՑՈՒՑԱՆԵՄ — (ցուցի.) NBH 1 0044 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 11c ն. Տալ աղտեղանալ. աղտեղի առնել. աղտեղել. զազրացուցանել. շաղախել. պղծել. աղտոտել, կեղտոտել, մնտռել. ... μολύνω, ῤυπαίνω polluo, inquino, sordido, maculo, conspurco …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՊԱԿԱՆԵՄ — (եցի.) NBH 1 0270 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 10c ն. (ʼի Ապ, եւ Ակն). ἁφανίζω ab aspectu removeo, ex oculis tollo, perdo Բառնալ եւ աներեւոյթ առնել յաչաց. անհետ առնել. սատակել. կորուսանել ʼի միջոյ. ջնջել.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԵՂԾԱՆԵՄ — (եղծի, ե՛ղծն.) NBH 1 0655 Chronological Sequence: 6c, 10c ն. φθείρω, διαφθείρω, ἁνατρέπω , ἁφανίζω, ἁλλοιόω, καταβάλλω, καταλύω corrumpo, everto, dissolvo եւն. ասի եւ իբր ռմկ. Եղծել, Եղծնուլ (հակառակն ստեղծանելոյ). Ապականել. աւերել, լուծանել.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԺԱՆՏԱՑՈՒՑԱՆԵՄ — (ցուցի.) NBH 1 0833 Chronological Sequence: Early classical, 5c, 8c, 11c, 12c ն. λυμαίνω, ομαι, διαμυμένω devasto, corrumpo, lue conficio, violo, perdo Ապականել. եղծանել. խանգարել. կորուսանել. աւրել, խանկրել. *Որ զանձն իւր ոչ բժշկէ ʼի գործս իւր,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԽԱԽՏԵՄ — (եցի.) NBH 1 0911 Chronological Sequence: Early classical, 8c, 10c, 11c, 12c ն. σαθρόω putrefacio, corrumpo ἁνασκευάζω labefacto ἁνατρέπω , ἑντρέπω subverto, everto ἁκυρόω irritum reddo եւն. Խախուտ կացուցանել. շարժլել. դրդուեցուցանել. խարխալել.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԾԻՒՐԵՄ — (եցի.) NBH 1 1018 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 10c, 12c ն. (լծ. ծորել, սորել, թորել.) φθίω, φθίνω corrumpo, macero, tabefacio τήκω liquo. Հիւծել. հալել մաշել. տկարացուցանել. եւ Ծախալ. կր. ձ. Հիւծիլ. մաշիլ. տկարանալ.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԾՆԿԵՄ — (եցի.) NBH 1 1020 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 10c, 12c, 13c, 14c ն. ԾՆԿԵՄ կամ ԾՆԳԵՄ, ԾՆԿԻՄ կամ ԾԳՆԻՄ, եցայ. ձ. φθίω, φθείρω , τήκω, ομαι corrumpo, or; macero, tabefacio, tabeo κατέχομαι teneor ὐπομένω subjaceo եւն.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԿԱՇԱՌԵՄ — (եցի.) NBH 1 1052 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 10c, 12c, 13c ն. δωροκοπέω muneribus corrumpo. Կաշառօք որսալ, ամոքել. կաշառաբեկ առնել. կաշառ տալ. ... *Մենեղաւոս կաշառեաց զանդրոնիկոս. Նախ. ՟Բ. Մակ.: *Զպահապանսն կաշառեն …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՍԱՏԱԿԵՄ — (եցի.) NBH 2 0697 Chronological Sequence: Early classical ն. καταστρέφω subverto, everto διαφθείρω, καταφθείρω corrumpo, dirumpo διαλύω dissolvo. եւ առաւել ἁναιρέω, ἁναλίσκω, ἁπόλλυμι, ὁλεθρεύω, ἁφανίζω tollo, perdo, deperdo, extermino եւն. Որպէս …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”